A Selection of Horace's Odes: Eighteen Translations with a Translator's Preface and Translator's Notes Public Deposited

Downloadable Content

Download PDF
Last Modified
  • February 26, 2019
  • Karsten, Alexander
    • Affiliation: College of Arts and Sciences, Department of Classics
  • Horace’s Odes present many challenges to English translators, which is perhaps why they have been attempted so frequently. Over the course of my attempt to translate the Odes, I have noticed that two challenges are particularly difficult. First, the word order of the Odes is vital to their meaning, but Latin is impossible to translate word-for-word into English. Second, metrical formality is vital to the sense of the Odes, but their quantitative meters are nearly impossible to replicate in English. In this preface, I will examine some solutions that previous translators and scholars have proposed for these problems, then briefly explain my own methods.
Date of publication
Resource type
Rights statement
  • In Copyright
  • Funding: None
  • Race, William H.
  • Bachelor of Arts
Honors level
  • Highest Honors
Degree granting institution
  • University of North Carolina at Chapel Hill
  • 55 p.

This work has no parents.